戲中玉木宏有句口頭禪: "嘘だと言ってよ、ジョー"(It ain’t true is it, Joe?), 而且, 他時常用Panda一詞來大玩爛gag. 在日本語中, 〇〇だ (=〇〇です) 解作 "It's xxxx". 所以, 玉木宏問的問題, 答案必須以"xxxパン"+"だ"作為尾音.
Vol 5
「今日の朝ごはんも、」と旺次郎。「パンだ!」と愛瑠と正人。
=> Today breakfast as well ..... It's Bread (In Japanese: Bread=Pan)
「・・・空を飛べるのは?」と愛瑠。「ピーターパンだ!」と正人と旺次郎。
=> The one who flies in the sky ..... It's Peter Pan
「巨乳の胸は?」と旺次郎。「・・・パンパンだ!」と愛瑠。
=> Bursting breasts .... It's Pan Pan (Japanese description =>漲漲的)
「僕のズボンは?」と正人。「・・・チノパンだ・・。」
=> My trousers? ..... It's Chino Pants
Vol 6
「朝から体操!」「ピンポンパンダ!」
=> Exericse done in the morning ..... It's Pin-Pon-Pan (Japanese Children TV show name @FujiTV)
Vol 7
「おめでと。」「そうだ!こういう時は・・」「シャンパンだ!」
=> When you celebrate ..... It's Champagne
Vol 8
「・・・海に履くのは?」と啓。「海パンだ・・」感涙の愛瑠。「ザッパーーンダー!」
=> You wear in the sea ... ????
「俺が料理で振ってたのは?」と旺次郎。「フライパンダ!」と海里。
=> The one I flow while cooking ..... It's Frying Pan
Vol 10
「黄金の心を持つ、その国、こそが!!」「ジャパンダ!」と啓。
=> That country which has golden heart ..... It's Japan
No comments:
Post a Comment