Ame ni mo makezu 雨ニモマケズ

宮沢賢治の雨にも負けず


為了日本311大地震海嘯, 香港演藝界總動員,於4月1日晚上7時至10時假維園舉行「愛心無國界311燭光晚會」籌款,向日本災民送暖。眾藝人灌錄賑災主題曲的歌詞源於日本詩人宮澤賢治的作品"無懼風雨"(雨ニモマケズ )。此作品記錄在宮澤賢治死後才被發現的日記簿中,全文以漢字及katakana寫成的。那日記是宮澤賢治臨終前在花卷家中與病魔搏鬥時所寫的。


Source from youtube http://www.youtube.com/watch?v=vFkUO8KwNDA


「雨ニモマケズ」 原文


雨にも負けず
風にも負けず
雪にも夏の暑さにも負けぬ
丈夫なからだをもち
慾はなく
決して怒(いか)らず
いつも静かに笑っている

一日に玄米四合と
味噌と少しの野菜を食べ
あらゆることを
自分を勘定に入れずに
よく見聞きし分かりそして忘れず

野原の松の林の陰の
小さな萱ぶきの小屋にいて

東に病気の子供あれば
行って看病してやり

西に疲れた母あれば
行ってその稲の束を負い

南に死にそうな人あれば
行ってこわがらなくてもいいといい

北に喧嘩や訴訟(そしょう)があれば
つまらないからやめろといい

ひでり*の時は涙を流し
寒さの夏はおろおろ歩き
みんなにでくのぼーと呼ばれ
褒められもせず
苦(く)にもされず
そういうものに

わたしはなりたい

*Note: 日照りorひどり也有一翻爭論!

No comments:

Post a Comment